Şunun için tam çeviri sonucu bulunamadı خَطُّ الحَياة

Soru & Cevap
Text Transalation
Kelime ekle
Gönder

Çevir Almanca Arapça خَطُّ الحَياة

Almanca
 
Arapça
İlgili Sonuçlar

örneklerde
  • Die VN-Generalversammlung hat die Jahre von 2005 bis 2014 zur Internationalen Aktionsdekade „Wasser – Quelle des Lebens“ erklärt. Die Dekade begann am Weltwassertag, dem 22. März 2005. Ihr Ziel ist ein stärkerer Fokus auf wasserbezogene Fragen und die Durchführung entsprechender Programme und Projekte. Ein Schwerpunkt liegt dabei auf der Einbeziehung von Frauen in diese Prozesse.
    أعلنت الجمعية العامة للأمم المتحدة الأعوام من 2005 إلى 2014 خطة العمل العشرية للعمل الدولي "المياه مصدر الحياة". بدأت الخطة العشرية في يوم المياه العالمي في 22 مارس/ آذار 2005 ، وتهدف إلى تركيز الانتباه أكثر على القضايا المتعلقة بالمياه وتنفيذ برامج ومشروعات مناسبة. ويعتبر أحد مرتكزات العمل هو إشراك المرأة في تلك العمليات.
  • Es macht mehr Spaß, muss ich gesteh'n, wenn's um ein Leben geht
    انه مرح جدا لابد ان اعترف ان الحياه علي خط
  • Zeigen Sie mal... Sie haben eine sehr lange Lebenslinie. Im Gegensatz zu anderen hier.
    لديك خط حياة طويل عكس الذين هنا
  • - Laßt uns beginnen mit der Lebenslinie Übung Nummer 1.
    لذا الآن دعنا نَبْدأُ خطَ حياة التمرين الأول.
  • - Wie ihr seht, ist die Lebenslinie aufgeteilt in zwei extreme Gegensätze.
    كما ترون خط الحياة منقسم إلى نهايتين قطبيتينِ.
  • Auf jeder Karte ist eine schwierige, persönliche Situation dargestellt, die der Lebenslinie angepasst werden soll.
    الآن، على كُلّ بطاقة مأزق شخصِ الذي يَنطبق على خط الحياة.
  • Bitte lesen sie den Text laut vor, und platzieren sie ein "X" auf der Lebenslinie an der dazu passenden Stelle.
    رجاءً إقرأْ مأزق كل شخصِ بصوت عالى "X" وضع على خطِ الحياة في المكانِ الملائم.
  • - Mach einfach ein "X" auf der Lebenslinie an der entsprechenden Stelle.
    "X" فقط ضع على خط الحياة في المكانِ الملائمِ.
  • - Die Lebenslinie ist auf diese Weise unterteilt.
    خط الحياة انقسم بهذا الشكل.
  • Er forderte mich auf, mir die Karten heftig in meinen Anus zu stecken!
    قال لى أن الإدْخال بقوّة بطاقة خط الحياة إلى شرجِي!